Predovšetkým preto sa natáčalo na slovenskom a prevažne sa slovenským herci. V titulnej úlohe manipulatívnej „súdružky“ sa predstavila Zuzana Mauréry, ďalej hrajú napríklad Csongor Cassai, Éva Bandor, Zuzana Konečná, Ondřej Malý alebo Martin Havelka. Vo filme si zahrali tiež dvaja slovenskí režiséri: do jednej z kľúčových úloh obsadil Jan Hřebejk svojho kolegu Petra Bebjak (Prípady 1. oddelenie), v menšej úlohe školníka sa objaví Martin Šulík (Záhrada).
Učiteľka sa odohráva na začiatku 80. rokov a rozpráva o zdanlivo láskavej a empatickej triednej učiteľke Drazděchovej, ktorá pod najrôznejšími zámienkami manipuluje prostredníctvom svojich žiakov s ich rodičmi a využíva ich. Čím viac jej moc stúpa, tým sú tí, na ktorých si zasadla, zdeptanejší, a nakoniec situácia vyvrcholí tragédiou. Film je zasadený do obdobia normalizácie, ukazuje ale modelový, nadčasový príklad pokušenia, kedy je človek pre malú výhodu ochotný ohnúť svoj chrbát. A následne konflikt pokryteckej väčšiny s rebelujúcou menšinou.
Film, ktorý sa pohybuje na hrane drámy a tragikomédia, je inšpirovaný skutočnými zážitkami scenáristu Petra Jarchovského. „Vychádzal som z prípadu svoje spolužiačky, ktorú rovnako ako vo filme deptal jedna učiteľka, ktorá sa po nej pásla, a viedlo to k podobným koncom ako vo filme,“ povedal Jarchovský.
„Keď som dostala scenár, predstavovala som si ju tak, že na jednej strane bola absurdná a hrozná, na druhej strane to bolo aj vtipné, tragikomické. To ma na tej postave bavilo,“ povedala o svojej postave učiteľky Zuzana Mauréry. „Snažila som sa to udržať na hranici vtipu a niečoho veľmi nebezpečného. To pre mňa ako herečku bolo veľmi zaujímavé,“ dodala.
Film je natočený v slovenčine a nadabovanie do češtiny tvorcovia neuvažujú. „Púšťali sme film českým gymnazistom a tí všetkému rozumeli, snáď okrem slov ako murár alebo cvikla,“ povedal Hřebejk. „Myslím, že jazyk nie je na prekážku. Navyše si neviem predstaviť, že by som nechal dabovať skvelých hercov, ktorí teraz sedia vedľa mňa. A tým, že sa film odohráva v čase, keď bolo Česko a Slovensko jeden štát a slovenčina tu bola prítomná, rovnako ako čeština na Slovensku, tak je to prirodzené,“ dodal Hřebejk.
Pôvodne bol film koncipovaný len ako televízny projekt. „To, že ide do kín, berieme ako bonus,“ povedal Hřebejk. Dej sa cielene odohráva predovšetkým v interiéroch. „Bolo to dané scenárom a bral som to ako výzvu – podobne to bolo napríklad vo filme Medzi stenami, ktorý mám veľmi rád,“ dodal Hřebejk.
Pôvodne bol film koncipovaný len ako televízny projekt. „To, že ide do kín, berieme ako bonus,“ povedal Hřebejk. Dej sa cielene odohráva predovšetkým v interiéroch. „Bolo to dané scenárom a bral som to ako výzvu – podobne to bolo napríklad vo filme Medzi stenami, ktorý mám veľmi rád,“ dodal Hřebejk.
„Deti sú veľmi zlé, nie je to partia anjelov,“ povedal k motívu šikanovania, ktorý sa vo filme tiež objavuje. „Ak učiteľka povie o žiačke, že má najnižšiu IQ z triedy, hoci to nie je pravda, tak grázlíci sa toho hneď chopia.“
O režijnom štýlu Jána Hřebejka a jeho vedeniu hercov prehovoril na tlačovej konferencii Csandor Cassai, ktorý spolupracoval s Hřebejkom už druhýkrát. „Vždy nám hovoril: Nepodliehajte nutkaniu hrania. Žiadne divadlo. Hrajte rýchlo, ja si tam potom tie pauzy dokončím v strižni,“ líčil režisérove pokyny Cassai.
O casting dospelých i detských rolí sa starala pomocná režisérka Ingrid Hotálová. „Odviedla skvelú prácu,“ hovorí Hřebejk. V detských úlohách filmu vynikajú Tamara Fischerová ako Danka a Oliver Oswald ako Filip.